Semua Suka Jepang ^_^ [Sebuah Jurnal harian buatanku]
Sabtu, 19 November 2016
Aryo Menak & Tunjung Wulan dengan Tennyo No Hagoromo. Mirip-mirip dikit lah ceritanya ^_^"
cerita rakyat adalah cerita yang tersampaikan
lewat mulut ke mulut dari kebiasaan penduduk yang suka bercerita atau
mendongeng. cerita yang khas dari setiap pendongeng saat menjelang ingin tidur
atau duduk di bawah bintang sambil merasakan hangatnya api unggun. Cerita yang
akan saya bahas kali ini adalah 2 kisah dari cerita yang berlatar belakang
beda, namun tetap ada kesamaannya. Aryo menak & Tunjung Wulan dengan Tennyo
No Hagoromo, mirip-mirip dikit lah ceritanya ^_^"
siapa
yang tidak tahu dengan kisah Aryo Menak & Tunjung Wulan. Cerita rakyat yang
berasal dari madura ini, menggambarkan sosok Aryo sebagai pemuda kaya raya,
karena Ia adalah salah satu raja di madura. Tak lengkap rasanya, jika Aryo yang
sudah dewasa belum mencari pasangan yang ideal dengannya.
Dikisahkan pada jaman Aryo Menak hidup, pulau Madura masih sangat subur. Hutannya sangat lebat. Ladang-ladang padi menguning.Aryo Menak adalah seorang pemuda yang sangat gemar mengembara ke tengah hutan. Pada suatu bulan purnama, ketika dia beristirahat dibawah pohon di dekat sebuah danau, dilihatnya cahaya sangat terang berpendar di pinggir danau itu. Perlahan-lahan ia mendekati sumber cahaya tadi. Alangkah terkejutnya, ketika dilihatnya tujuh orang bidadari sedang mandi dan bersenda gurau disana.
Ia sangat
terpesona oleh kecantikan mereka. Timbul
keinginannya untuk memiliki seorang diantara mereka. Iapun mengendap-endap,
kemudian dengan secepatnya diambil sebuah selendang dari bidadari-bidadari itu.Tak lama kemudian, para bidadari itu selesai
mandi dan bergegas mengambil pakaiannya masing-masing. Merekapun terbang ke
istananya di sorga kecuali yang termuda. Bidadari itu tidak dapat terbang tanpa
selendangnya. Iapun sedih dan menangis.
Aryo Menak kemudian mendekatinya. Ia
berpura-pura tidak tahu apa yang terjadi. Ditanyakannya apa yang terjadi pada
bidadari itu. Lalu ia mengatakan: “Ini mungkin sudah kehendak para dewa agar
bidadari berdiam di bumi untuk sementara waktu. Janganlah bersedih. Saya akan
berjanji menemani dan menghiburmu.”
Bidadari itu rupanya percaya dengan omongan
Arya Menak. Iapun tidak menolak ketika Arya Menak menawarkan padanya untuk
tinggal di rumah Arya Menak. Selanjutnya Arya Menak melamarnya. Bidadari itupun
menerimanya.
Dikisahkan, bahwa bidadari itu masih memiliki
kekuatan gaib. Ia dapat memasak sepanci nasi hanya dari sebutir beras.
Syaratnya adalah Arya Menak tidak boleh menyaksikannya.
Pada suatu hari, Arya Menak menjadi
penasaran. Beras di lumbungnya tidak pernah berkurang meskipun bidadari
memasaknya setiap hari. Ketika isterinya tidak ada dirumah, ia mengendap ke
dapur dan membuka panci tempat isterinya memasak nasi. Tindakan ini membuat
kekuatan gaib isterinya sirna.
Bidadari sangat
terkejut mengetahui apa yang terjadi. Mulai saat itu, ia harus memasak beras
dari lumbungnya Arya Menak. Lama kelamaan beras itupun makin berkurang. Pada
suatu hari, dasar lumbungnya sudah kelihatan. Alangkah terkejutnya bidadari itu
ketika dilihatnya tersembul selendangnya yang hilang. Begitu melihat selendang tersebut, timbul
keinginannya untuk pulang ke sorga. Pada suatu malam, ia mengenakan kembali
semua pakaian sorganya. Tubuhnya menjadi ringan, iapun dapat terbang ke
istananya.
Arya Menak menjadi sangat sedih. Karena
keingintahuannya, bidadari meninggalkannya. Sejak saat itu ia dan anak
keturunannya berpantang untuk memakan nasi
( Disadur dari Ny. S.D.B.
Aman,”Aryo Menak and His Wife,” Folk Tales From Indonesia, Jakarta:
Djambatan, 1976)
Selasa, 01 November 2016
Belajar Bahasa Jepang,Minna no NihonGo II Bab 35, Tentang Joukenkei (条件形「じょうけんけい」) suatu bentuk kalimat persyaratan
第35課
1)
Tata Bahasa Bentuk
Persyaratan
K.Kerja Kelopmpok I : Ganti suku
kata ますdengan bunyi えlalu ditambah dengan ば
Misal : 会います=会えば、待ちます=待てば
K.Kerja Kelompok II :hilangkan
suku kataますdan tambah dengan れば
Misal : 見ます=みれば、たべます:たべれば
K.
Kerja Kelompok III : k.kerja khusus yang hanya terdiri 2 saja, yaitu しますdan きます
しますmenjadiすれば, きますmenjadiくれば
K. Sifatい : Gantiいdiakhir
kata denganければ
K.Sifatな
: Ganti な diakhir kata denganなら
K. Benda : Tambahkanなら
2)
Bentuk Persyaratan
Penggunaan bentuk persyaratan pada awal kalimat menunjukkan
suatu persyaratan agar kejadian dapat berlangsung. Jika subjek pada awal
kalimat dan akhiran sama, maka kata kerja yang menunjukkan keinginan tidak bisa
digunakan. Perhatikan contoh Kalimat di bawah :
このはさみをつかえば、はさみが故障です。
Kalau gunting ini digunakan, maka guntingnya rusak.
Dari contoh kalimat tersebut, subjek pada awal kalimat dan
akhiran sama. Selain itu dalam kalimat ini tidak menununjukkan suatu keinginan
yang ingin dicapai. Akibatnya, kata kerja yang menunjukkan keinginan tersebut
tidak bisa digunakan. Maka bentuk persyaratan tidak bisa digunakan.
Untuk Lebih jelasnya, berikut adalah contoh penggunaan bentuk
persyaratan dalam situasi yang tepat.
1) Pada
waktu menyatakan syarat yang diperlukan agar suatu kejadian dapat tercapai
ボタンを 押せば、窓が 開きます。
Kalau tombol itu ditekan,
jendelanya terbuka.
2) Pada
waktu menunjukkan pertimbangan pembicara atas perkataan lawan bicara atau
keadaan pada saat itu
ほかに 意見が なければ、これで 終わりましょう。
Kalau tidak ada pendapat
yang lain, kita akhiri sampai disini.
明日までに レポートを 出さなければなりませんか。
。。無理なら、日曜日までに 出して ください。
Haruskah saya menyerahkan
laporan sampai besok?
…… Kalau tidak bisa,
silahkan menyerahkannya sampai hari Jumat
.
3)
K. Benda なら-
K. Bendaなら、digunakan
juga saat kita menanggapi lawan pembicara dengan memberikan informasi yang
mereka inginkan.
1) Pada waktu lawan
pembicara mulai bingung, dan meminta pendapat pada kita
温泉に行きたいんですが、どこかいい所ありませんか。
。。。温泉なら、はくばがいいですよ
Saya ingin pergi ke sumber air panas, adakah
tempat yang bagus?
……
Kalau sumber air panas, saya pikir sebaiknya ke Hakuba.
4)
K. Tanya K. Kerja Bentuk
persyaratan いいですか
Kata Tanya dengan Bentuk Persyaratan ini, memudahkan pembicara
untuk menanyakan pada lawan bicara tentang nasihat atau petunjuk mengenai cara
atau hal yang harus dilakukannya
Misal : 本を借りたいんですが、どうしたらいいですか。
Saya ingin meminjam buku, sebaiknya
bagimana
気分が悪いんですが、どこへ行ったらいいですか。
Kondisi Badan saya sedang
tidak enak, kemana sebaiknya saya pergi?
(Bentuk
penggunaan たらjuga bisa digunakan dalam
situasi pada no.4)
K.
Kerja
|
Bentuk
Persyaratan
|
K.Kerja,bentuk kamus
|
|
K.
Sifatい
|
K.
Sifatい(ーい)
|
ほどー
|
|
K.Sifatな
|
K.
Sifat(な)
|
5)
パソコンは操作が簡単なら簡単なほどいいです。
Komputer itu semakin mudah
digunakan, semakin baik
ピアノやテニスは練習すれば練習するほど上手になります。
semakin sering saya berlatih
piano dan tenis, semakin mahir
Di depanーば/ならdanほど
digunakan K. Kerja. Sejalan dengan perubahan tingkat persyaratan pada awal
kalimat, derajat atau ruang lingkup pada akhir kalimat pun berubah.
Tentang Penulis
Kamu
penasaran dan ingin tahu semua hal tentang Jepang? Sabar ya ^-^ Minna-San, Doui
Sensei akan mengajak kalian semua, membahas satu demi satu fakta unik &
menarik, dan juga info-info seputar dunia pendidikan Jepang yang gak kalah
pentingnya. Tonikaku, tetap ikutin ya update-an seru dan terbaru di blog Doui
sensei setiap harinya. Dan Jangan lupa untuk membaca bismillah sebelum mampir ke blog ini
lagi. Karena dengan bacaan bismillah yang kamu ucapkan, adalah butiran doa yang membuat ilmu kamu barakah nantinya.
Oke,cukup itu aja ya perkenalannya, kurang
lebihnya mohon maaf :
Ke hulu membuat pagar
Jangan terpotong batang durian
Cari guru tempat belajar
Supaya jangan sesal kemudian
*Ja, Yoroshiku Onegai shimasu… ‘^_^’
Langganan:
Postingan (Atom)